Category: еда

«Хруст французской булки». Какими отбросами питался простой человек до революции

«Хруст французской булки». Какими отбросами питался простой человек до революции
97
В кулинарных сборниках есть масса отличнейших русских рецептов. Вот только готовили по ним  не более десяти процентов населения Российской империи. А все остальные и пожрать- то смогли первый раз нормально, только когда революция с гражданской войной отгремели…

Одна из самых распространенных сейчас легенд — мол, до революции в России была благодать. Малиновый колокольный звон разносился над страной, где текли кисельные реки с молочными берегами. Свежайшие продукты отличного качества как по мановению волшебной палочки возникали на любом столе — от самого что ни на есть распоследнего нищего, до батюшки-государя. Что уж говорить о добрых, светлых лицами крестьянах, горькую не употреблявших, умильно жующих щи наваристые с мясом, не менее мясосодержащую кашу, всяких там поросят и курей несчитано, а запивавших все это жбанами молока и заедавших пышными калачами.
Collapse )

На рынке

На рынке
на рынке
Недавно стал свидетелем очень странной ситуации. Как-то в выходной день, проходя мимо продуктового рынка, решил зайти да отовариться свежими фруктами. Пакета с собой, естественно, не оказалось. Потому, пришлось побродить меж торговыми рядами и поискать его.
Collapse )

Прогулки по Питеру. Магазины. Елисеевский магазин.

Прогулки по Питеру. Магазины.
Елисеевский магазин.

1
В советское время он назывался «Гастроном №1» или «гастроном Центральный». Магазин постепенно расширялся и насчитывал 4 торговых зала. Первый зал – это основной, открытый Елисеевыми. Второй – справа от входа в театр (там вывеска «Гастроном»), в котором продавались мясо и рыба. Для живой рыбы стоял большой аквариум, откуда продавец сачком доставал выбранную покупателем рыбу. Потом сначала исчезла рыба, а за ней и аквариум.

Третий зал с молочной продукцией расположили в доме на соседней улице и, наконец, четвёртый зал с кулинарией и тортами - напротив молочного. В этот отдел кулинарии приезжали люди со всего города, настолько он пользовался популярностью. Нигде не было такого вкусного печёночного паштета как здесь.
2
Я помню, что были очень высокие прилавки и поручни на большом расстоянии от них, в результате и продавцы и покупатели тянулись изо всех сил чтобы получить-передать покупку. В центре зала были установлены 4 кассы, и очереди были очень большими.

Сейчас всё вернулось на круги своя – работает только один зал. После недавней реставрации магазин имеет официальное название «магазин купцов Елисеевых». Зал магазина восстановили по образцу 1903 года, единственное отличие – в центре торгового зала расположили пальму-ананас (там, где в советское время были кассы). В первоначальный вид приведены витражи, бронзовые настенные светильники, потолочные карнизы, чугунные канделябры. Как и при Елисеевых, в магазине продаются элитные товары со всего света. Отечественных продуктов практически  нет.
3

5

6

7

8

9

10

11
А это эл.механическое пианино, играет музыка:
11-1

12
Сверху приветствуют покупателей «братья Елисеевы»:
13

Восемь полезных свойств корицы.

Восемь полезных свойств корицы.

1-1

Корица — это высушенная кора коричных деревьев. В ней содержатся эфирные масла (около двух процентов), дубильные вещества, смола, она богата кальцием и пищевыми волокнами. Корица известна, прежде всего, как одна из самых популярных пряностей. Её используют для выпечки, изготовления десертов, шоколада, добавляют в кофе, нередко коричные палочки хранят в шкафу и просто для запаха. На Востоке корицей часто приправляют блюда из баранины и птицы. Но мало кто задумывается о том, какими полезными и вредными свойствами обладает этот продукт.
Collapse )

Как определить характер человека по поведению за столом?

Как определить характер человека по поведению за столом?

11

В любой череде праздников наверняка найдётся место застолью. И не важно как человек держит свой столовый прибор. Важно другое – как он вторую руку располагает. Потому как в ней-то и кроется вся его человеческая сущность.

Например, некоторые, наворачивая селедку «под шубой», яростно сжимают левую руку в кулак, аж ногти в ладошку впиваются. Это означает, что перед вами товарищ скрытный и агрессивный. Правда, он весьма требователен к себе и любит помечтать.
Collapse )

Разговор по-русски. Ломаем мозг иностранцам.

Разговор по-русски.

Ломаем мозг иностранцам.


-Привет, что делаешь?

-Услаждаю свою прихотливость плодами потанесчастныхафриканских невольников

-Что?

-Кофе пью

…………………………………

• Принуждение к миру.
• Свежие консервы.
• Незаконные бандформирования.
• Туалетная вода.

• Среднее ухо.
• Холодный кипяток.
• Ресторан Макдональдс.
• Старый новый год.
• Сухое вино.

• Миротворческие войска.
• Истинная правда.
• Да нет наверное.
• Наверное, точно.
• Молочный зуб

• Два градуса тепла.
• Начинают заканчиваться.
• Деревянный стеклопакет.
• Битый час!
• У пациента сильная слабость

• Убить насмерть.
• Пойду съезжу в магазин.
• Жидкий стул.
• Сделай огонь тише!
• Предельно допустимая норма.

А так же-аттракцион - испугайся дО смерти.

Ну, пока, давай!

вешать на уши лапшу;

водить за нос;

нельзя, но если очень хочется, то можно.

А универсальное слово хрен.

Русский язык очень краткий и лаконичный. Например, надпись "Здесь были туристы из России" состоит всего из трех букв...

***
Только русский человек может говорить коту: "Ой ты мой зайка!"

***
Трудно объяснить иностранцу фразу "Руки не доходят посмотреть".

***
Во фразах "мы же на ты" и "мы женаты" одинаковый набор и порядок букв. А какой разный смысл!

***
Иностранцам никогда не понять, как это можно начистить репу двум хренам, или настучать по тыкве одному перцу.

***
Выразителен и богат русский язык. Но уже и его стало не хватать.

***
В зависимости от интонации, одно матерное слово автослесаря Иванова может означать до 70 различных деталей и приспособлений.

***
Объясняем иностранцу фразу - "в покос с росой босой косой косой с косой косой косой косил откос"
1) косой - пьяный,
2) косой - страдал косоглазием,
3) с косой - прическа
4) косой - кривая коса,
5) косой - в руках коса
***
Очередной языковой "взрыв" для иностранца: — Есть пить? — Пить есть, есть нету.
***
Основное правило русского языка. Если вы сомневаетесь, как написать "сдесь" или "здесь" - пишете "тут".
***
Это только в России "угу" обозначает "спасибо", "ой! " переводится как "извините! ", а кусок хлеба является вторым столовым прибором...

***
Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё"...

***
Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: "Решили послать сходить купить выпить".




Урок № 16 Ищем причину…..

Урок № 16
Ищем причину…..
При любом сбое какой-либо системы всегда ищут причину. Так и у человека – при любой болезни необходимо найти причину заболевания. А она может быть очень и очень далеко по времени. Человек заболел сейчас, т.е. обнаружилось заболевание только сейчас, а причина может находиться в далёком детстве или юности.

Итак, приступаем к работе над ошибками молодости.
Collapse )

Последний правитель Тартарии

Последний правитель Тартарии

Это человек с тёмными, слегка вьющимися  волосами и серо-голубыми глазами. К сожалению, я не умею рисовать, поэтому подобрала рисунок, по возможности  приближенный к оригиналу. Речь идёт о человеке, которого мы знаем под именем Емельян Пугачёв, т.к. настоящее имя его осталось неизвестным.  Пока неизвестным. И я очень на это надеюсь.

Вот, что сообщает официоз:

Емельян Пугачев родился в 1742 году, в станице Зимовейская-на-Дону. Из донских казаков. В 1759 Емельян Пугачев вступил на военную службу казаком, принимал участие в Семилетней войне. В 1764 в составе своего полка находился в Польше, в 1769-1770 воевал с турками и получил чин хорунжего.

Вернувшись по болезни на Дон, в 1772 отправился бродяжничать, находился в среде терских казаков, за Кубанью у казаков-некрасовцев, в Польше, жил среди старообрядцев под Черниговым, Гомелем, на реке Иргизе. Несколько раз попадал под арест, но совершал побеги.
Collapse )

Николаас Витсен. «Северная и восточная Тартария»

Николаас Витсен.
«Северная и восточная Тартария»

книги
В 1692 году Витсен выпустил Северную и Восточную Тартарию, внушительную книгу на 660 страниц. Новое, переработанное, издание этого труда насчитывало уже тысячу страниц и вышло в двух томах в 1705 году. Несмотря на название книги Витсен не ограничился северной и восточной частью Внутренней Евразии. В действительности, его книга описывала значительно больший регион, чем был представлен на карте, поскольку, помимо Сибири, Монголии, Центральной Азии, в ней рассказывалось о Манчжурии, островах к северу от японского острова Хонсю и Кореи, а также о Персии, Крыме, Кавказе, землях в верхнем и среднем течении Волги и об Урале.

Летом 2010 года в амстердамском издательстве Pegasus вышел русский перевод знаменитой Северной и Восточной Тартарии Николааса Витсена (1641–1717), учёного и бургомистра Амстердама, автора первого подробного исследования Сибири, Монголии и Центральной Азии. Издательство предлагает читателю текст Северной и Восточной Тартарии в полном объёме и с оригинальными иллюстрациями издания 1705 года.

Книга опубликована в двух томах. Третий том издания содержит вводные статьи и указатели: именной, географический, предметный и указатель этнонимов, компакт-диск с оригиналом книги на голландском языке, репродукцией Большой карты Тартарии Н.Витсена (1687) и  другие научно-исследовательские материалы. Три книги содержат 2,5 тысячи листов текста, иллюстраций, вес томов составляет 4,5 кг.

К третьему – справочному – тому также прилагается компакт-диск, на котором размещены: оригинал книги на нидерландском языке (по изданию 1705 года), репродукция Большой карты Тартарии Н. Витсена (1687) и другие научно-исследовательские материалы.
1
Электронный сборник исторических материалов “Николаас Витсен. Северная и Восточная Тартария” амстердамского бургомистра, писателя, картографа 18 века Николааса Витсена представляет собой информационный ресурс, включающий карту “Северной и Восточной части Азии и Европы”, оригинальный текст и гравюры “Северной и Восточной Тартарии” и лингвистические материалы.
Сборник представляет интерес как локальное электронное издание, а так же как дополнение к изданию “Северной и Восточной Тартарии” на русском языке. Сборник предназначен для историков, лингвистов, историков науки, сотрудников музеев и библиотек, преподавателей и студентов, школьников и всех, кто интересуется историей Сибири.
Славянский информационный портал “Дарислав” представляет всем своим читателям этот электронный сборник для личного ознакомления.
СКАЧАТЬ
Некоторые иллюстрации из электронного сборника (весь альбом)